破局?!1
- みらい君:
- Hello. This is Mirai. Is Emily there?
- エミリーママ:
- Hi, Mirai. I'm sorry. Emily says that she doesen't feel like answering your phone.
- みらい君:
- I see. What am I going to do?
- エミリーママ:
- OK. Let me tell you something.
You should keep saying you are sorry.
【訳例】
もしもし、みらいですけどエミリーいますか?
あら、みらい君、ごめんなさいね。
エミリー電話に出たくないって...
そうですか…どうすればいいんだろう。
そうね~一言アドバイスするとしたらひたすら謝り続けるしかないんじゃないかな。